?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Flag Next Entry
ЗДОРОВЫЕ ГОЛОВЫ В УКРАИНЕ ЕСТЬ. И ИХ МНОГО!
drlevi
Вот например. Остап Дроздов. Взгляд изнутри - честный, острый, глубокий.


  • 1

Re: mila-soul77@mail.ru

Браво, Владимир Львович!

Недавно китайцы добились, чтобы в английском языке название их столицы звучало не как Пекин (точнее, Пекинг), а Бенджин--ближе к их собсвенному произношению. И привыкли граждане англоязычных стран--не ропщут.

Французы по-пежнему произносят Пекин, но китайцы на них не особо давят--видно из-за любви к французскому шампанскому, которое жители Серединной империи придумали смешивать с кока-колой.

В коллекции моих парадоксов есть и один, касающийся пейоративного слова, обозначающем евреев. Мой знакомый профессор Ивритского университета в Иерусалиме, говорящий по-украински не хуже меня (и украинцам симпатизирующий), принципиально не желает, чтобы его называли евреем, а только этим самым нехорошим словом (естественно, когда разговор происходит по-украински, а не по-русски). А вообще-то этот выходец из Буковины (юго-западня часть Украины, граничащая с Румынией и до сих пор являющаяся спорной территорией), в детстве переживший Холокост--очень интересная личность. Выросший в глубокой провинции, он в начале 70-х сделал неплохую карьеру в Москве как лингвист, был одним из пионеров машинного перевода, знает до полутора десятков языков. В 1980-х преподавал идиш в Оксфорде, сейчас формально на пенсии, но весьма активен. Большой патриот Израиля, горд за свою страну (в этом я с ним согласна--из пустыни сотворили сад). Но... такое вот профессорское у него чудачество.

Но Вы конечно правы--языковые нормы изменяются, и этноним бывший полвека назад на землях Западной Украины вполне нейтральным, постепенно приобрел под влиянием русского языка негативную коннотацию, и скорее всего таким и останется. Господину Тягнибоку не повернуть реку истории вспять. В итальянском, греческом и румынском языках кстати также говорят "еврей".
У меня есть на эту тему своя теория, но излагать ее здесь не стану--займет слишком много места.

Кстати, свежий пример в русском--солица Киргизстана произносится и пишется как Бишкек (в царское время произносили Пишпек). Гельсинфорс стал Хельсинки. и т. д.


Edited at 2014-03-16 02:30 am (UTC)

  • 1